September 13th, 2021

15 сентября #литературные_юбилеи

*



Лизелотта Вельскопф-Генрих (Liselotte Welskopf-Henrich) [15 сентября 1901 — 16 июня 1979] — немецкая писательница. (77)
120 лет со дня рождения



Наталья Ивановна Толстая (Артеменко) [15 сентября 1926 — 24 января 2003] — русская переводчица. (76)
95 лет со дня рождения



Валерий Александрович Подорога [15 сентября 1946 — 9 августа 2020] — русский философ. (73)
75 лет со дня рождения





Рудольф Кристоф Эйкен (Rudolf Christoph Eucken) [5 января 1846 — 15 сентября 1926] — немецкий писатель; лауреат Нобелевской премии по литературе (1908). (80)
95 лет со дня смерти

«Судьба человека стоит куда больше, чем все наши филологические писания»

https://gorky.media/context/sudba-cheloveka-stoit-kuda-bolshe-chem-vse-nashi-filologicheskie-pisaniya/

25 ноября 2020

Юрий Куликов

Читательская биография филолога Константина Азадовского

Константин Азадовский — филолог, переводчик и человек сложной судьбы. Автора первой биографии Николая Клюева и исследователя жизни и творчества Рильке в 1969 году по идеологическим соображениям исключили из аспирантуры, а в 1980-м — на два года отправили в колымский лагерь. «Горький» обсудил с Константином Марковичем его читательскую биографию: в первой части интервью мы поговорили о его любимых детских книгах, поэзии науки, разнице между Генрихом Беллем и Гюнтером Грассом, а также о том, как КГБ сжигал библиотеку Азадовского.



Константин Азадовский

О детском чтении

Мое детство прошло в окружении книг. У отца, он был гуманитарием, этнографом и фольклористом по своей основной профессии, была богатая, содержательная библиотека. После его смерти она, к сожалению, распылилась. Хорошо помню переплеты книг, смотревших на меня в детстве, очень красочных и цветных. Это были издания по фольклору, которые отцу дарили его коллеги, книги в основном 1930-х годов, когда фольклор и все, что было связано с народным творчеством, стало частью государственной идеологии. Широко издавался национальный эпос народов СССР. Я хорошо помню эти издания: киргизский эпос «Манас» в переводе Липкина с замечательными иллюстрациями Фаворского или армянский «Давид Сасунский», который переводили еще Брюсов или Лозинский, казахский «Алпамыш»... Оглядываясь сегодня назад, я понимаю, что это были прекрасные поэтические тексты, потому что переводчики — Семен Липкин, Марк Тарловский, Лев Пеньковский, — были русскими поэтами, пусть и не всегда состоявшимися.

Эти красочные издания с цветными картинками — например, бурято-монгольский «Гэсэр» с иллюстрациями Николая Рериха — запомнились мне надолго. Не говорю уже о том, что сам героический пафос богатырского эпоса — именно то, что нужно детскому сознанию. Ведь героические сказания и рождались в эпоху человеческого детства. Сознание ребенка вообще равнодушно к идеологии, но чрезвычайно восприимчиво ко всему исключительному и героическому.

Одновременно с этими пухлыми цветными томами я читал, а точнее, зачитывался книгой Николая Куна «Мифы Древней Греции» — не я один, разумеется, на ней выросли поколения русских детей. Это была моя настольная книга, и я до сих пор помню ее внешний вид: темный переплет, орнамент с античной вазы...

Меня тянуло не только к Древней Греции. Приходилось читать и много таких книг, которые сейчас я бы обозначил словом «трэш»; но тогда они были в большой моде. Помню книжку писательницы, имя которой вы наверняка услышите впервые, — Антонина Голубева. Книжка называлась «Мальчик из Уржума», а главного героя звали Сережа Костриков, известный в истории нашего отечества как Сергей Миронович Киров. Книжка была написана живо и весело, и я до сих пор помню и обложку, и автограф автора моему отцу. Идейный ее элемент меня опять-таки не затрагивал, зато живость описаний производила сильное впечатление. Этого «Мальчика» я перечитывал несколько раз.

То же могу сказать и о книгах про героев-пионеров, помогавших нашим партизанам в годы войны. Например, о книге «Улица младшего сына» Льва Кассиля и Макса Поляновского. Правда, «Улица» еще как-то осталась в истории литературы, а были книги, которые помимо меня помнят сегодня лишь два-три человека моего поколения: «Тайна соколиного бора», «Васек Трубачев и его товарищи». Автора первой уже не назову, а вторую написала, кажется, Валентина Осеева, но это имя давно забыто.

Не знаю, что думали об этой литературе папа и мама, но воспрепятствовать моему знакомству с ней они никак не могли, даже если бы и хотели. Такие книги издавались миллионными тиражами, они лежали на книжных прилавках, их читала вся детвора во дворе и в школе. Никакого влияния на мою будущую жизнь эта литература, безусловно, не оказала да и не могла оказать. Зато к эпосам я потом неоднократно возвращался. Например, часто раскрывал «Витязя в тигровой шкуре» в переводе Бальмонта с иллюстрациями Ладо Гудиашвили или Михая Зичи.

Collapse )

А.П. Чехов. Собрание сочинений в двенадцати томах. Том двенадцатый

А.П. Чехов. Собрание сочинений в двенадцати томах. Том двенадцатый. Письма. 1893-1904 - М.: Художественная литература, 1964 - 783 с., портр. 575000 экз.





Collapse )

А.С. Серафимович. Собрание сочинений в четырех томах. Том 1

А.С. Серафимович. Собрание сочинений в четырех томах. Том 1 - М.: Правда, 1987 - 416 с., портр. илл. (Библиотека "Огонек". Отечественная классика) 1500000 экз.





Collapse )

Георгий Марков. Собрание сочинений в пяти томах. Том пятый

Георгий Марков. Собрание сочинений в пяти томах. Том пятый. Повести. Рассказы. Очерки - М.: Художественная литература, 1982 - 543 с. 100000 экз.





Collapse )

Анатолий Виноградов. Собрание сочинений в трех томах. Том первый

Анатолий Виноградов. Собрание сочинений в трех томах. Том первый. Три цвета времени - М.: ГИХЛ, 1960 - 624 с., портр. 300000 экз.





Collapse )

Джеймс Фенимор Купер. Последний из могикан

Джеймс Фенимор Купер. Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе. Роман - М.: Детская литература, 1976 - 351 с. (Библиотека приключений и научной фантастики) 100000 экз.





Collapse )

Лизелотта Вельскопф-Генрих. Харка - сын вождя

Лизелотта Вельскопф-Генрих. Харка - сын вождя. Роман из цикла "Сыновья Большой Медведицы" - Л.: Детская литература, 1970 - 352 с. (Библиотека приключений и научной фантастики) 50000 экз.





Collapse )

Андрэ Нортон. ВОЙНА ВО ВРЕМЕНИ

Андрэ Нортон. Избранные фантастические произведения. Том восьмой. Книга первая. Торговцы во времени. Покорённый корабль. Романы - Зеленоград: Зеленоградская книга, 1993 - 350 с. (Англо-американская фантастика XX века) 75000 экз.





Collapse )

Литературно-художественный кружок «Среды»

https://www.litfund.ru/auction/211/87/



[Литературно-художественный кружок «Среды»] Андреев, Л., Шаляпин, Ф., Бунин, И., Телешов, Н., Чириков, Е., Скиталец, С., Горький, М. Открытое письмо. [СПб.]: Всемирный почтовый союз, [1902]. 8,9×13,6 см.

Владимир Гиляровский

https://www.litfund.ru/auction/211/151a/





Развернутый стихотворный автограф Вл. Гиляровского на открытке с собственным портретом. Всемирный почтовый союз, б.г. 14×9 см. На лицевой стороне: «Вл Гиляровский». На адресной стороне: «Товарищ старый! Друг Круглов / Тебе на память пару слов / На забывать меня — совет — / Да и наглядный мой портрет! Гиляй».

С Гиляровским Александра Васильевича Круглова связывала совместная работа в московских редакциях, где они часто встречались.
Круглов внешне производил несколько старомодное впечатление, воспринимался вне основной линии развития современной литературы; молодежь причисляла его к старикам. Но общей манерой держаться, чутким вниманием к явлениям современной литературы Круглов заслужил почтительное к себе отношение.
— Размеры дарования каждого из нас, пишущих, можно и должно оценивать по-разному, но Александр Васильевич честный литератор и всегда с достоинством держит перо в руках, — говорил о Круглове Гиляровский, для которого занятие литературой почиталось благороднейшим делом, требующим особой ответственности.
В основном Круглов работал в Москве, хотя много лет жил в Петербурге и других городах. В закатные годы своей жизни Круглов более или менее обстоятельно обосновался в Москве, заглядывал в Столешники, чтобы вспомнить ушедшие дни литературной молодости. За долгую жизнь он написал много рассказов и для взрослых и для детей, пробовал перо в различных видах литературы.
Лобанов, В.В. Столешники дяди Гиляя. М., 1972. Гл. 2.