June 17th, 2020

18 июня #литературные_юбилеи

*



Астер Беркхоф (Aster Berkhof) [18 июня 1920] — бельгийский писатель. (100)
100 лет со дня рождения



Александр Александрович Романов [18 июня 1930 — 5 мая 1999] — русский поэт. (68)
90 лет со дня рождения



Евгений Владимирович Витковский [18 июня 1950 — 3 февраля 2020] — русский переводчик. (69)
70 лет со дня рождения





Рене Кревель (René Crevel) [10 августа 1900 — 18 июня 1935] — французский писатель. (34)
85 лет со дня смерти



Жозе Сарамаго (José Saramago) [16 ноября 1922 — 18 июня 2010] — португальский писатель; лауреат Нобелевской премии по литературе (1998). (87)
10 лет со дня смерти

Алексей Сергеевич Труфилов [18 ноября 1938 — 18 июня 2005] — русский поэт. (66)
15 лет со дня смерти

«Все мы обречены читать переводы»

Никон Ковалёв — «Все мы обречены читать переводы»: разговор с поэтом и переводчиком Евгением Витковским

24.03.2017 БЕСЕДЫ



Евгений Витковский (род. 1950) – один из крупнейших мастеров современного русского поэтического перевода. Начиная с 1970-х, его переводы публиковались в изданиях серии «Библиотека всемирной литературы». Затем начали выходить и авторские книги переводов – классика нидерландской литературы Йоста ван ден Вондела, австрийца Теодора Крамера и др. В 90-х годах составил много значительных антологий: поэзии русского зарубежья, французской поэзии, английской поэзии, русского поэтического перевода ХХ века. Составитель первого вышедшего в России собрания сочинений Георгия Иванова. Основатель сайта «Век перевода», на котором собраны крупнейшие достижения русского поэтического перевода последнего века.

В 2013 году Витковский выпустил двухтомник избранных переводов «Вечный слушатель», куда вошли переводы с тринадцати языков (от немецкого и нидерландского до гэльского и гренландского). За этот сборник удостоен премии «Серебряный век». Автор нескольких романов. А в 2016 году выпустил первую книгу собственных стихов «Сад Эрмитаж».

В переводах, равно как и в оригинальном творчестве Витковского, налицо отличительная черта стиля автора – виртуозное владение словарём. Редчайшие слова из местных говоров вживляются в ткань поэтического текста так искусно, что кажутся совершенно естественными и не затрудняют восприятие текста, но, напротив, оживляют переводы, приближая их к оригинальной поэзии. Принципиальная установка Витковского – отказ от «золотой латыни» перевода, когда практически все поэты переводятся на усреднённый язык, подражающий поэзии пушкинской эпохи, в результате чего совершенно исчезает своеобразие каждого отдельного автора.

В связи с выходом книги стихов «Сад Эрмитаж» и в преддверии появления нового, расширенного издания антологии французской поэзии журнал Prosodia поговорил c Евгением Витковским о переводе как школе для поэта и о взаимоотношениях переводного и оригинального творчества.


Collapse )

Н.В. Гоголь. Полное собрание сочинений и писем. В двадцати трех томах. Том седьмой. Книга первая

Н.В. Гоголь. Полное собрание сочинений и писем. В двадцати трех томах. Том седьмой. Книга первая - М.: Наука, 2012 - 805 с.





Collapse )

Александр Беляев. Собрание сочинений в восьми томах. Том 4

Александр Беляев. Собрание сочинений в восьми томах. Том 4. Властелин мира. Вечный хлеб. Человек, потерявший лицо - М.: Молодая гвардия, 1963 - 416 с. 200000 экз.





Collapse )

Георгий Адамович. Собрание сочинений в 18 томах. Том 11

Георгий Адамович. Собрание сочинений в 18 томах. Том 11. Литература и жизнь («Русская мысль». 1955–1972) - 2-е издание (электронное) - М.: Дмитрий Сечин, 2019 - 683 с.



Collapse )

20 июня #литературные_юбилеи

*



Фридрих Гундольф (Friedrich Gundolf) [20 июня 1880 — 12 июля 1931] — немецкий литературовед. (51)
140 лет со дня рождения



Лилиан Хеллман (Lillian Hellman) [20 июня 1905 — 30 июня 1984] — американская писательница. (79)
115 лет со дня рождения



Николай Александрович Щёголев [7(20) июня 1910 — 15 марта 1975] — русский поэт. (64)
110 лет со дня рождения



Амос Тутуола (Amos Tutuola) [20 июня 1920 — 8 июня 1997] — нигерийский писатель. (76)
100 лет со дня рождения

20 июня #литературные_юбилеи





Жюль де Гонкур (Jules de Goncourt) [17 декабря 1830 — 20 июня 1870] — французский писатель; брат Эдмона де Гонкура. (39)
150 лет со дня смерти



Бруно Франк (Bruno Frank) [13 июня 1887 — 20 июня 1945] — немецкий писатель. (58)
75 лет со дня смерти



Альфред Петрович Хейдок [19 октября 1892 — 20 июня 1990] — русский писатель. (97)
30 лет со дня смерти



Эмиль Чоран (Emil Cioran) [8 апреля 1911 — 20 июня 1995] — румынско-французский философ. (84)
25 лет со дня смерти



Карл Микель (Karl Mickel) [12 августа 1935 — 20 июня 2000] — немецкий писатель. (64)
20 лет со дня смерти