January 24th, 2018

Умершие 25 января

Роберт Бёртон (Robert Burton) [8 февраля 1577 — 25 января 1640] — английский писатель. (62)



Яков Борисович Княжнин [3(14) октября 1742 (1740?) — 14(25) января 1791] — русский драматург. (48)



Уида (Ouida) / Мария Луиза Раме (Maria Louise Ramé) [1 января 1839 — 25 января 1908] — английская писательница. (69)

Михаил Яковлевич Пустынин (Розенблат) [20 ноября (2 декабря) 1884 — 25 января 1966] — русский поэт. (81)

Борис Михайлович Энгельгардт [15(27) ноября 1887 — 25 января 1942) — русский литературовед. (54)

Ада Владимирова (Олимпиада Владимировна Козырева) [26 октября (7 ноября) 1890 — 25 января 1985] — русская поэтесса. (94)

Евгений Дмитриевич Поливанов [28 февраля (12 марта) 1891 — 25 января 1938] — русский лингвист. (46)

Алексей Михайлович Файко [7(19) сентября 1893 — 25 января 1978] — русский драматург. (84)



Иннокентий Александрович Оксёнов [17(29) июня 1897 — 25 января 1942] — русский переводчик. (44)

Умершие 25 января

Лобсанг Рампа (Lobsang Rampa) / Сирил Генри Хоскин (Cyril Henry Hoskin) [8 апреля 1910 — 25 января 1981] — английский писатель. (70)

Скендер Куленович (Skender Kulenović) [2 сентября 1910 — 25 января 1978] — боснийский писатель. (67)

Зигфрид Зоммер (Siegfried Sommer) [23 августа 1914 — 25 января 1996] — немецкий писатель. (81)



Михаил Давыдович Львов [22 декабря 1916 (4 января 1917) — 25 января 1988] — русский поэт. (71)



Юрий Давидович Левитанский [22 января 1922 — 25 января 1996] — русский поэт. (74)



Белла Григорьевна Клюева [4 апреля 1925 — 25 января 2017] — русская переводчица. (91)

Вадим Валерианович Кожинов [5 июля 1930 — 25 января 2001] — русский литературовед. (70)



Владимир Андреевич Губин [20 мая 1934 — 25 января 2003] — русский писатель. (68)

Евгений Александрович Филимонов [25 декабря 1940 — 25 января 2012] — русский писатель. (71)

Александр Николаевич Житинский [19 января 1941 — 25 января 2012] — русский писатель. (71)

Любовь Григорьевна Горлина

http://www.norge.ru/gorlina_fennoscandia/



ФЕННОСКАНДИЯ: Расскажите, пожалуйста, где вы учили скандинавские языки?

Л. Г. ГОРЛИНА: Я поступила в университет в 1946 и закончила в 1951 году. Это был второй послевоенный выпуск скандинавистов. Училась я у Михаила Ивановича Стеблин-Каменского, который был совершенно замечательным преподавателем, я уж не говорю специалистом. Он великолепно знал поэзию скальдов, саги и это лежало в основе его преподавания - была ли это история древней литературы, история Норвегии или другие дисциплины.

ФЕННОСКАНДИЯ: Какие еще скандинавские дисциплины вам читали?

Л. Г. ГОРЛИНА: Специальность у нас была норвежская. Кроме этого один семестр нам преподавала шведский язык Сара Семеновна Лашанская, был один семестр датского языка с Марианной Петровной Ганзен, норвежская литература с Владимиром Григорьевичем Адмони, но больше всех мы занимались у Стеблин-Каменского. На курс моложе нас была датская специализация, а на год старше занимались шведским. Сначала нас было в группе 16 человек, но кончало уже меньше. В Ленинграде не было никакой работы, связанной со скандинавскими языком и литературой. Наш одногруппник Берков остался работать на кафедре, но в штат его по известным причинам - пятый пункт - не брали, поэтому диссертацию и кандидатскую, и докторскую он защищал не будучи в штате. Еще одна девушка из нашей группы училась в аспирантуре и писала про топонимику. Но все остальные занимались английской и немецкой литературой. Вот моя сестра (мы с ней близнецы) кончала вместе со мной, и всю жизнь работала в военно-морской организации по лоциям, занималась географией, не только скандинавской. Из нашей группы почти никто не смог работать со скандинавской литературой, переводчицей стала только Фаина Золотаревская. Она тоже по тем же причинам не могла никуда постоянно устроиться и лишь иногда она подрабатывала как устный переводчик. Ведь до перестройки в Москве было пять издательств, издаваших иностранную литературу: "Художественная литература", "Детгиз", "Молодая Гвардия", "Иностранная литература" (потом "Прогресс" и "Радуга"). Другие могли только переизадвать, издавать сами они ничего не могли. А в Петербурге было отделение "Художественной литературы", отделение "Детгиза" и все! То есть, печатать переводчикам свои переводы было негде. А московские издательства не очень любили иметь дело с ленинградскими, потому что сложно держать связь.

Collapse )

Портретная галерея русских деятелей-3

http://elib.shpl.ru/ru/nodes/4779-t-2-sto-portretov-1869-8-s-101-l-portr-295-s#page/1/mode/grid/zoom/1



Денис Васильевич Давыдов



Антон Антонович Дельвиг



Александр Васильевич Дружинин

Collapse )

Умершие 26 января

Антон Антонович Дельвиг [6(17) августа 1798 — 14(26) января 1831] — русский поэт. (32)



Жерар де Нерваль (Gérard de Nerval) [22 мая 1808 — 26 января 1855] — французский поэт. (46)



Александр Васильевич Арсеньев [4(16) июня 1854 — 14(26) января 1896] — русский писатель. (41)

Александр Павлович Скафтымов [28 сентября (10 октября) 1890 — 26 января 1968] — русский литературовед. (77)

Михаил Иосифович Лопатто [6(18) сентября 1892 — 26 января 1981] — русский поэт. (88)

Мартинус Нейхоф (Martinus Nijhoff) [20 апреля 1894 — 26 января 1953] — нидерландский поэт. (58)

Кэтлин Хейл (Kathleen Hale) [24 мая 1898 — 26 января 2000] — английская писательница; художница. (101)

Юстас Палецкис (Justas Paleckis) [10(22) января 1899 — 26 января 1980] — литовский поэт. (81)

Умершие 26 января

Георгий Караславов [12 января 1904 — 26 января 1980] — болгарский писатель. (76)

Альфред Элтон Ван Вогт (Alfred Elton van Vogt) [26 апреля 1912 — 26 января 2000] — американский писатель. (87)

Мария Иосифовна Белкина [12 июня 1912 — 26 января 2008] — русская писательница. (95)



Владимир Сергеевич Беляев [16 марта 1919 — 26 января 1984] — русский писатель. (64)

Сётаро Ясуока (Yasuoka Shōtarō) [30 мая 1920 — 26 января 2013] — японский писатель. (92)

Елена Матвеевна Николаевская [18 июля 1923 — 26 января 2006] — русская поэтесса. (82)



Алесь Адамович (Александр Михайлович Адамович) [3 сентября 1927 — 26 января 1994] — белорусский писатель. (66)



Виталий Титович Коржиков [12 апреля 1931 — 26 января 2007] — русский писатель. (75)



Михаил Спартакович Пляцковский [2 ноября 1935 — 26 января 1991] — русский поэт. (55)



Хосе Эмилио Пачеко (José Emilio Pacheco) [30 июня 1939 — 26 января 2014] — мексиканский поэт. (74)

Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в тридцати томах. Том семнадцатый

Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в тридцати томах. Том семнадцатый. Холодный дом. Роман (Главы I-XXX) - М.: ГИХЛ, 1960 - 564 с. 500000 экз.



Collapse )

Хулио Кортасар. Письма к издателю

Хулио Кортасар. Письма к издателю в переводе Эллы Брагинской - М.: Центр книги Рудомино, 2012 - 319 с., портр. (Мастера художественного перевода) 2000 экз.



Collapse )